Bogia nan, mia Langa
'Nt ër rëppie 'ncreuse
dij teu brich,
a r'é 'nco' scura a neucc.
Mā 'n pō pė 'nlā,
ën sir mār,
j'é zā lvāssie o so.
Bogia nan, mia Langa.
Dreum tranquila,
fin ch'o torna di.
Tamnan,
ra neucc,
për longa ch'a të smija,
a finirā.
Se t'hai fede,
o so
't vograi ch'o tornrā a s-ciōde
cō për ti.
|
Non ti muovere, Langa mia.
Nelle rughe profonde
dei tuoi bricchi,
č ancora scura la notte.
Ma un po' pių in lā ,
sul mare,
s'č giā levato il sole.
Non muoverti, Langa mia.
Dormi tranquilla,
fino a che torni il dė.
Non temere,
la notte,
per lunga che ti sembri,
finirā.
Se hai fede,
il sole
vedrai che tornerā a spuntare
anche per te.
|